• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译列女操_文言文在线翻译» 正文

列女操_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8673

概要:列女操 作者或出处:孟郊 原文: 梧桐相待老,鸳鸯会双死。贞妇贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心井中水。 译文或注释: 雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就象清净不起波澜的古井水! 【注解】 [1]梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。 [2]殉:以死相从。 【评析】 这是一首颂扬贞妇烈女的诗。 以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守节不嫁。此诗内容或以为有所寄托,借赞颂贞妇烈女,表达诗人坚守节操,不肯与权贵同流合污之品行。然而,就全诗看,从题目到内容的全部,都是为了明确的主题的。就诗论诗,不能节外生枝,因此,不能不说它是维护封建礼教道德的,

列女操_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

列女操

作者或出处:孟郊

原文:

  梧桐相待老,鸳鸯会双死。贞妇贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心井中水。

译文或注释:

  雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就象清净不起波澜的古井水!

【注解】
[1]梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。
[2]殉:以死相从。

【评析】
这是一首颂扬贞妇烈女的诗。
以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守节不嫁。此诗内容或以为有所寄托,借赞颂贞妇烈女,表达诗人坚守节操,不肯与权贵同流合污之品行。然而,就全诗看,从题目到内容的全部,都是为了明确的主题的。就诗论诗,不能节外生枝,因此,不能不说它是维护封建礼教道德的,是属于封建糟粕的,应予批判。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:征人怨_文言文在线翻译
《列女操_文言文在线翻译》相关文章
  1. 列女操_文言文在线翻译
  2. 列女操 孟郊,列女操古诗,列女操赏析
  3. 列女操_文言文在线翻译
  4. 在百度中搜索相关文章:列女操_文言文在线翻译
  5. 在谷歌中搜索相关文章:列女操_文言文在线翻译
  6. 在soso中搜索相关文章:列女操_文言文在线翻译
  7. 在搜狗中搜索相关文章:列女操_文言文在线翻译