• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译征人怨_文言文在线翻译» 正文

征人怨_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8767

概要:征人怨 作者或出处:柳中庸 原文: 岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。 译文或注释: 去年去驻金河今年来守玉门关,天天只有马鞭和大刀与我作伴。阳春三月下白雪回到昭君墓地,我走过万里黄河又绕过了黑山。 【注解】 [1]金河:现内蒙古自治区内。 [2]三春:春季。 [3]青冢:汉代王昭君的坟墓,在内蒙古自治区。 [4]黑山:在内蒙古自治区。 【评析】 这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还乡的怨情。诗的首句写守边时间延续,地点转换;二句写天天战争不息,生活单调凄苦;三句写边塞气候恶劣,暗隐生还无望(归青冢);四句写边塞形胜,点明生涯之不定。以怨为题,却无一“怨”字,用叠字和名词,浑成对偶反复,回肠荡气,虽无“怨”字,怨情自生。

征人怨_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

征人怨

作者或出处:柳中庸

原文:

  岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

译文或注释:

  去年去驻金河今年来守玉门关,天天只有马鞭和大刀与我作伴。阳春三月下白雪回到昭君墓地,我走过万里黄河又绕过了黑山。

【注解】
[1]金河:现内蒙古自治区内。
[2]三春:春季。
[3]青冢:汉代王昭君的坟墓,在内蒙古自治区。
[4]黑山:在内蒙古自治区。

【评析】
这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还乡的怨情。诗的首句写守边时间延续,地点转换;二句写天天战争不息,生活单调凄苦;三句写边塞气候恶劣,暗隐生还无望(归青冢);四句写边塞形胜,点明生涯之不定。以怨为题,却无一“怨”字,用叠字和名词,浑成对偶反复,回肠荡气,虽无“怨”字,怨情自生。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:马嵬坡_文言文在线翻译
《征人怨_文言文在线翻译》相关文章
  1. 征人怨_文言文在线翻译
  2. 征人怨_文言文在线翻译
  3. 在百度中搜索相关文章:征人怨_文言文在线翻译
  4. 在谷歌中搜索相关文章:征人怨_文言文在线翻译
  5. 在soso中搜索相关文章:征人怨_文言文在线翻译
  6. 在搜狗中搜索相关文章:征人怨_文言文在线翻译