概要:庖丁解牛 作者或出处:《庄子》 原文: 庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。 文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大卻,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。” 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。” 译文或注
庖丁解牛_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com 庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”
庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大卻,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。”
文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”
【注释】
[1]庖(páo袍)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。
[2]踦(yǐ以):指用一条腿的膝盖顶住。
[3]砉(xū)然:象声词,形容皮骨相离声。响然:《经典释文》云,或无“然”字。今一本无“然”字,是。
[4]騞(huō豁)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。
[5]《桑林》:传说中商汤王的乐曲名。
[6]《经首》:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。会:音节。以上两句互文,即“乃合于桑林、经首之舞之会”之意。
[7]嘻:赞叹声(或譆:通“啊?”)。
[8]盖:同“盍”;亦即“何”。
[9]进:超过。
[10]官知:这里指视觉。神欲:指精神活动。
[11]天理:指牛体的自然的肌理结构。
[12]批:击,劈开。却:同隙。
[13]道:同“导”,顺着。窾(kǔan款):骨节空穴处。
[14]因:依。固然:指牛体本来的结构。
[15]技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qìng庆):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。
[16]軱(gū孤):股部的大骨。
[17]割:这里指生割硬砍。
[18]族:众,指一般的。
[19]折:用刀折骨。
[20]发:出。硎(xǐng刑):磨刀石。
[21]节:骨节。间:间隙。
[22]恢恢乎:宽绰的样子。
[23]族:指筋骨交错聚结处。
[24]怵(chù处)然:警惕的样子。
[25]謋(zhè哲):同“磔”。謋然:形容牛体骨肉分离。
[26]委地:散落在地上
[27]善刀:拭刀。
[28]养生:指养生之道。