概要:新婚别 作者或出处:杜甫 原文: 兔丝附蓬麻,引蔓故不长;嫁女与征夫,不如弃路旁! 结发为妻子,席不暖君床;暮婚晨告别,无乃太匆忙! 君行虽不远,守边赴河阳;妾身未分明,何以拜姑嫜? 父母养我时,日夜令我藏;生女有所归,鸡狗亦得将! 君今往死地,沉痛迫中肠;誓欲随君去,形势反苍黄。 勿为新婚念,努力事戎行;妇人在军中,兵气恐不扬。 自嗟贫家女,久致罗襦裳;罗襦不复施,对君洗红妆。 仰视百鸟飞,大小必双翔;人事多错连,与君永相望! 译文或注释: 兔丝把低矮的蓬草和大麻缠,它的蔓儿怎么能爬得远!把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边! 我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖;昨晚上草草成亲,今早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短! 你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经
新婚别_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com 兔丝附蓬麻,引蔓故不长;嫁女与征夫,不如弃路旁!
结发为妻子,席不暖君床;暮婚晨告别,无乃太匆忙!
君行虽不远,守边赴河阳;妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏;生女有所归,鸡狗亦得将!
君今往死地,沉痛迫中肠;誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行;妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳;罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔;人事多错连,与君永相望!