概要: (五)、双词合璧回文谱△2○●●●○△1 ●●○○●●△1 △2○● ●○△1 ⊙△2○●●●△1顺读 渔歌子 舟轻梦系象山前,锁雾清风脆鸟言。游魂醉,焕丹颜。花柔寰境美媲仙。回文 赤枣子 ⊙●● ●○△ ⊙○○●●○△ ⊙●●○○●● ⊙○⊙●●○△ 仙媲美,境寰柔。花颜丹焕醉魂游。言鸟脆风清雾锁,前山象系梦轻舟。(六)、词联 用马蹄韵,末字平仄为 平仄仄平平仄;仄平平仄仄平 用平仄混韵 游宴颜倩;卷前苑闲。 桂林游,喜玉雾柔花语,须魂游漓水宴,客家三姐高歌,黛发焕丹颜。纵曲轻舟倩。 心浪卷,凭清风脆鸟行。可梦系象山前。化境九天常醉,人寰胜仙苑,长吟流水闲。 虽然现在时间还早得很,但由于受你的诗句限制,玩起来非常累。所以就不再玩了。 隐括体的要点是不论你改为何体,都得尊重原作。三、东坡檃栝《归去来辞》我国东晋时的大诗人陶潜,字元亮,一说字渊明,死后友朋私谥靖节,浔阳柴桑(今江西九江)人。早年立下了济世的壮志,曾几度出仕,先后担任江西祭酒、镇军参军、彭泽令等职。因不满
关于“檃栝”(备课资料),标签:语文备课资料,http://www.51jxk.com
(五)、双词合璧
回文谱
△2○●●●○△1 ●●○○●●△1 △2○● ●○△1
⊙△2○●●●△1
顺读 渔歌子
舟轻梦系象山前,锁雾清风脆鸟言。游魂醉,焕丹颜。花柔寰境美媲仙。
回文 赤枣子
⊙●● ●○△ ⊙○○●●○△ ⊙●●○○●● ⊙○⊙●●○△
仙媲美,境寰柔。花颜丹焕醉魂游。言鸟脆风清雾锁,前山象系梦轻舟。
(六)、词联
用马蹄韵,末字平仄为 平仄仄平平仄;仄平平仄仄平
用平仄混韵 游宴颜倩;卷前苑闲。
桂林游,喜玉雾柔花语,须魂游漓水宴,客家三姐高歌,黛发焕丹颜。纵曲轻舟倩。
心浪卷,凭清风脆鸟行。可梦系象山前。化境九天常醉,人寰胜仙苑,长吟流水闲。
虽然现在时间还早得很,但由于受你的诗句限制,玩起来非常累。所以就不再玩了。
隐括体的要点是不论你改为何体,都得尊重原作。
三、东坡檃栝《归去来辞》
我国东晋时的大诗人陶潜,字元亮,一说字渊明,死后友朋私谥靖节,浔阳柴桑(今江西九江)人。早年立下了济世的壮志,曾几度出仕,先后担任江西祭酒、镇军参军、彭泽令等职。因不满当时政治的黑暗和官场的丑恶,辞官归隐,亲自从事耕作。他写的《归去来辞》就是反映去职回家这件事的。欧阳修十分赞赏这篇作品,曾评论说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来辞》一篇而已!”
《归去来辞》全文如下:
序
余家贫,耕植不足以自给.幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。於时风波未静,心惮远役.彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫励所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟摇摇以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮!请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。羡万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留。胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐乎天命复奚疑!
陶渊明的《归去来辞》曾由苏东坡改写、缩写过。
原来苏轼在谪居黄州时,曾开辟东坡作为寓所,因自号东坡居士。他在东坡修建了“雪堂”,十分简陋,人们觉得这同他的名望与身份不相称。但他的朋友董毅夫却极为欣赏,并有卜邻于雪堂的意思。于是苏轼“取《归去来辞》稍加隐括,使就声律,以遗毅夫,使家僮歌之,时相从于东坡,释来而和之,扣牛角而为之节”。
苏轼《哨遍•隐括<归去来辞>》全文如下:
为米折腰,因酒弃家,口体交相累。归去来,谁不遣君归,觉从前皆非今是。露未晞,征夫指予归路,门前笑语喧童稚。嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此!但小窗容膝闭柴扉,策杖看孤云暮鸿飞。云出无心,鸟倦知还,本非有意。
噫!归去来兮,我今忘我兼忘世,亲戚无浪语,琴书中有真味。步翠麓崎岖,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣!念寓形宇内复几时?不自觉遑遑欲何之,委我心去留谁计?神仙知何处,富贵非吾愿。但知登山临水啸咏,自饮壶觞自醉。此生天命更何疑,且乘流遇坎还止。
试将苏轼的《哨遍》同陶潜的“序”和“辞”加以对照,立即可以看出缩写的功力。这里只想着重谈苏轼在缩写中如何既照顾“序言”,而又把重点放在“正文”上,不为“序言”多费笔墨。
关于《归去来辞》存在一个“序言”与“正文”似乎矛盾的问题:因为“序言”说,“自免去职”是为了“奔丧”,而“正文”却丝毫没有“奔丧”的味道。《宋书》、《晋书》及《南史》本传上都说,陶潜的弃官还乡是由于他不愿为五斗米折腰的缘故。为此前人曾议论道:
《晋书》及《南史》“陶潜传”皆云:潜为彭泽令,素简贵,不私事上官,郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:吾不能为五斗米折腰拳拳事乡里小人。即日解印绶去,赋《归去来》,以遂其志。案:陶集载此辞自有序曰:“余家贫……在官八十余日。”观其语意乃以妹丧而去,不缘督邮。所谓矫励违己之说,疑心有所属,不欲尽言之耳!辞中正喜还家之乐,略不及武昌,自可见也。
苏轼《哨遍》的第一句“为米折腰”显然是概括了正史本传上可靠的记载;而第二句“因酒弃家”则出自“序言”的“公田之利,足以为酒,故便求之”。至于第三句“口体交相累”,则从“序言”的内容一下过度到了“正文”。真正做到了:抓住重点,照顾各方,高屋建瓴,一泻千里。
南宋著名词论家张炎对于苏轼的缩写给予了极高的评价。他说:东坡“哨遍一曲隐括《归去来辞》更是精妙,周(邦彦)、秦(少游)诸人所不能到”。
四、山谷檃栝《醉翁亭记》
《欧阳文忠公集》计一百五十三卷,可以说得上卷帙浩繁,而在这百花争艳的欧氏文苑中,《醉翁亭记》却占尽风情,成为万花丛中一朵特别美丽的牡丹。文章不仅开头写得好,全篇均极雅致:
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁荫,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
宋仁宗庆历五年(公元1045年),范仲淹、富弼等由于守旧派的陷害,相继去职,欧阳修上疏力争也遭到守旧派的打击,被贬到滁州作知州。《醉翁亭记》是庆历六年在滁州时作。虽然字里行间蕴蓄着抑郁的心情,但基调还是开朗的,某些方面还表现了他的那种为古代士大夫所标榜的“与民同乐”的主观愿望。
这篇文章,后来由黄山谷缩写、改写为歌词,合以声律,被之管弦。黄山谷填的词牌名《瑞鹤仙》:
环滁皆山也。望蔚然深秀,琅琊山也。山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。翁之乐也,得之心,寓之酒也。更野芳佳木,风高日出,景无穷也。游也,山肴野蔌,酒冽泉香,沸觥筹也。太守醉也,喧哗众宾欢也。况宴酣之乐,非丝非竹,太守乐其乐也。问太守为谁?醉翁是也。
原文共四百余字,经山谷缩写、改写后不到一百字,仅及原文五分之一。而主题原意竟全部概括了进去。特别值得注意的是:《醉翁亭记》连用廿一个虚词“也”,而《瑞鹤仙》则以“也”字押韵,既保留了原来的风格,又适应了词的格律要求;此外开头与结尾基本照旧,承袭原作特点。难怪后人十分赞赏黄山谷善于檃栝的本领。
2009-10-8
上一页 [1] [2]
Tag:语文备课,语文备课资料,初中学习 - 初中语文 - 语文备课