概要:译:刚才考察众人的议论,完全是想要损害您的。④了解,弄清楚小大之狱,虽不能察,必以情。(《曹刿论战》)译:大大小小的案件,即使不能一一了解清楚,也一定按照情理去办。⑤考察后加以推荐前太守逵察臣孝廉。(《陈情表》)译:先前一个叫逵的太守考查并推荐我为孝廉。(2)形容词,精明水至清则无鱼,人至察则无徒。(东方朔《答客难》)译:水清澈到了极点,就没有鱼了;人精明到了极点,就没有朋友。10.朝,读音一:cháo(1)动词,朝见,朝拜相如每朝时,常称病。(《廉颇蔺相如列传》)译:蔺相如每当上朝时,常常假托有病(请假)。(2)名词①朝廷于是入朝见威王。(《邹忌讽齐王纳谏》)译:于是入朝拜见威王。②朝代,指整个王朝,也指某一皇帝的一代三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。(杜甫《蜀相》)译:当年刘备三顾茅庐,多次向诸葛亮询问天下大计,辅助两代君主,足见老臣心意。读音二:zhāo名词,早晨有时朝发白帝,暮到江陵(《三峡》)译:有的时候,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵。11.曾,读音一:céng副词,表时间的过去,曾经,已经,才江南好,风景旧曾谙。(白居易《忆江南》)译:江南好,那里的
文言实词(备课资料),标签:初中文言文翻译,http://www.51jxk.com
译:刚才考察众人的议论,完全是想要损害您的。
④了解,弄清楚
小大之狱,虽不能察,必以情。(《曹刿论战》)
译:大大小小的案件,即使不能一一了解清楚,也一定按照情理去办。
⑤考察后加以推荐
前太守逵察臣孝廉。(《陈情表》)
译:先前一个叫逵的太守考查并推荐我为孝廉。
(2)形容词,精明
水至清则无鱼,人至察则无徒。(东方朔《答客难》)
译:水清澈到了极点,就没有鱼了;人精明到了极点,就没有朋友。
10.朝,读音一:cháo
(1)动词,朝见,朝拜
相如每朝时,常称病。(《廉颇蔺相如列传》)
译:蔺相如每当上朝时,常常假托有病(请假)。
(2)名词
①朝廷
于是入朝见威王。(《邹忌讽齐王纳谏》)
译:于是入朝拜见威王。
②朝代,指整个王朝,也指某一皇帝的一代
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。(杜甫《蜀相》)
译:当年刘备三顾茅庐,多次向诸葛亮询问天下大计,辅助两代君主,足见老臣心意。
读音二:zhāo
名词,早晨
有时朝发白帝,暮到江陵(《三峡》)
译:有的时候,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵。
11.曾,读音一:céng
副词,表时间的过去,曾经,已经,才
江南好,风景旧曾谙。(白居易《忆江南》)
译:江南好,那里的风景我过去曾经很熟悉。
读音二:曾zēng
(1)名词,指与自己隔着两代的亲属
高曾之时,隙地未尽辟。(《治平篇》)
译:高祖曾祖的时代,空闲的土地还没有完全开垦出来。
(2)动词,通“增”,增加
所以动心忍性,曾益其所不能。(《生于忧患,死于安乐》)
译:用来使他的内心警觉,使他的性格坚忍,增长他的才干。
(3)副词,表意外,竟然,居然,简直
而侯生曾无一言半辞送我。(《信陵君窃符救赵》)
译:可是侯生竟然没有一句话送我。
12.乘,读音一:chéng
(1)动词
①驾,坐
独与迈乘小舟至绝壁下。(《石钟山记》)
译:独自和苏迈坐着小船来到绝壁之下。
②升,登
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。(《涉江》)
译:登上鄂渚回头望啊,在秋冬的寒风中叹息。
③冒着
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,至于泰安。《登泰山记》)
译:我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪,来到泰安。
④连接,一个接一个
兵旱相乘,天下大屈。(《论积贮疏》)
译:兵灾旱灾一个接一个到来,天下的财富极度匮乏。
(2)介词,趁着,凭借
因利乘便,宰割天下,分裂山河。(《过秦论》)
译:凭借着这种有利的形势,任意割取天下的土地,划分诸侯的山河。
读音二:shèng
(1)名词,一车四马的总称
然秦以区区之地,致万乘之势。(《过秦论》)
译:然而秦国凭借着很小的一块土地,取得了拥有万乘兵车的国势。
(2)量词,辆
乃请宾客,约车骑百余乘。(《信陵君窃符救赵》)
译:就约请宾客,准备一百多辆兵车。
(3)数词,四
以乘韦先,牛二十犒师。(《殽之战》)
译:先用四张熟牛皮做礼物,又送上十二头牛来慰劳秦军。
13.诚,chéng
(1)名词,诚心诚意
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山。(《愚公移山》)
译:天帝被他的真诚的心意所感动,便派夸娥氏的两个儿子背走了这两座山。
(2)副词,表肯定,确实,的确
臣诚知不如徐公美。(《邹忌讽齐王纳谏》)
译:我确实知道自己(长得)不如徐公漂亮。
(3)连词,表假设推论,果真,如果
诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。(《隆中对》)
译:如果能这样,那么,霸业就可以成功,汉室就可以中兴了。
14.除,chú
(1)名词,台阶
从至雍棫阳宫,扶辇下除。(《苏武传》)
译:跟随皇帝到了雍棫阳宫,扶着御辇下台阶。
(2)动词
①去掉,除去。
当横行天下,为汉家除残去秽。(《赤壁之战》)
译:(您)应当在天下纵横驰骋,替汉朝除去奸佞贼臣。
②修治,清理
即除魏阉废祠之址以葬之。(《五人墓碑记》)
译:就清理了魏忠贤的废祠旧址,来安葬他们。
③拜官授职
予除右丞相兼枢密使。《〈指南录〉后序》)
译:我被任命为右丞相兼枢密使。
15.辞,cí
(1)名词
①诉讼的供词
狱辞无谋故者,经秋审入矜疑,即免死。(《狱中杂记》)
译:讼词中没有写明是预谋杀人或故意杀人的,经过秋审归入“矜疑”一类,就可以免去死罪。
②言辞,文辞
而侯生曾无一言半辞送我。(《信陵君窃符救赵》)
译:可是侯生竟然没有一句话送我。
③托辞,借口
君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞。(《季氏将伐颛臾》)
译:君子厌恶那些不说自己想要得到却要为自己找借口的人。
④命令
近者奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。(《赤壁之战》)
译:近来奉了皇帝的命令讨伐有罪的人,军旗向南一指,刘琮就投降了。
⑤一种文体
且携所著书及诗文辞稿本数册,家书一箧托焉。(《谭嗣同》)
译:并且带来他自己所撰写的书和诗文辞赋的稿件数册,一小箱家信托付给我。
(2)动词
①告别,辞别
今者出,未辞也,为之奈何。(《鸿门宴》)
译:现在出来,没有告辞,怎么办呢?
②推辞,不接受
如姬之欲为公子死,无所辞。(《信陵君窃符救赵》)
译:如姬想为公子出力,就是献出生命也不会推辞。
③计较
大礼不辞小让。(《鸿门宴》)
译:行大礼的人不必计较小的谦让。
16.从,读音一:cóng
(1)动词
①跟随
一狼得骨止,一狼仍从。(《狼》)
译:一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟随在后面。
②依顺,听从
臣从其计,大王亦幸赦臣。(《廉颇蔺相如列传》)
译:我听从了他的计策,幸好您也赦免了我。
③参与,参加
弟走从军阿姨死。(《琵琶行》)
译:弟弟参军走了,养母也死去了。
④追赶
佯北勿从。(《孙子•军争》)
译:假装败退的敌人不要追赶。
⑤依傍,紧挨着
樊哙从良坐。《鸿门宴》)
译:樊哙紧挨着张良坐下。
(2)介词,由,自
从小丘西行百二十步。(《小石潭记》)
译:由小山包向西走一百二十步。
读音二:zòng
名词
①指堂房亲属。
升死,其印为予群从所得。(《活板》)
译:毕升死去之后,那些印版被我的侄子们得到。
②通“纵”,南北方向,也特指合纵的盟约
于是从散约败,争割地而赂秦。(《过秦论》)
译:于是合纵的盟约被破坏了,(六国)又争着割地贿赂秦国。
17.殆,dài
(1)形容词
①危险
吾非至于子之门,则殆矣。(《庄子•秋水》)
译:我如果不是来到了您的门前,就危险了。
②精神疲倦而无所得
学而不思则罔,思而不学则殆。(《论语•为政》)
译:只学习不思考就会迷惑,只思考而不学习就会精神疲倦。
(2)副词
①表测度或不肯定。大概,恐怕
郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详。(《石钟山记》)
译:郦道元的所见所闻,大概和我一样。
②表约略,几乎,接近,差不多
燕赵处秦革灭殆尽之际。(《六国论》)
译:燕国赵国处在其他国家几乎被秦消灭光了的时候。
18.当,读音一:dāng
(1)动词
①两者相抵
募有能捕之者,当其租入。(《捕蛇者说》)
译:招募能捕到这种毒蛇的人,(用捕到的蛇)顶他应交的租税。
②抵御,抵挡
料大王士卒足以当项王乎。(《鸿门宴》)
译:估计您的军队能够抵挡得住项王的军队吗?
③占据,把守
一夫当关,万人莫开。(《蜀道难》)
译: 一个人把守关口,一万个人也攻不下来。
④主持,执掌
北邀当国者相见。(《〈指南录〉后序》)
译:元军邀请主持国政的人相见。
⑤判决,判罪
公等遇雨,皆已失期,失期当斩。(《陈涉世家》)
译:你们这些人遇到大雨阻隔,全都错过了期限,错过期限就会被判处杀头的罪。
⑥应当
诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同。(《赤壁之战》)
译:各位将军官吏如有再敢说应当投降曹操的,就和这个书案一样。
(2)介词
①表处所,对着,面对
当窗理云鬓,对镜贴花黄。(《木兰辞》)
译:面对窗户梳理头发,照着镜子在额头贴上花黄。
②表时间,值,在,正在
当是时也,商君佐之。(《过秦论》)
译:在这个时候,有商鞅辅佐他。
(3)副词
①表必然,必定,一定
不久当归还,还必相迎取。(《孔雀东南飞》)
译:过不了多久我一定回来,回来之后一定去迎娶你。
②表时间的未来,将,将要
上一页 [1] [2] [3] 下一页
Tag:初中文言文,初中文言文翻译,初中学习 - 初中语文 - 初中文言文