概要:14.以为"非我莫能为"也。15得而腊之以为饵。16.铸以为金人十二。★“以为”,1、把......当作或作为。2、认为。3、把......制成。(十) 因1.因宾客至蔺相如门谢罪……★用作介词。介绍动作、行为发生的原因、依据、方式,可分别译为"因为""由于","趁着""凭借","经过""通过"。2.相如因持璧却立……★用作连词。表示顺接上文,可译为"于是""便"。(十一)、于 1.得复见将军于此。(在)2.荆国有余于地而不足于民(在……方面)3.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。(在……中)4.请奉命求救于孙将军。(向)5.权起更衣,肃追于宇下。(到)6.谓狱中语乃亲得之于史公元。(从、自)7.故燕王欲结于君。(跟、同)8.于其身也,则耻师焉……(对、对于)9.昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣(给)10.冰,水为之,而寒于水。★放在形容词之后,表示比较,一般可译为"比",有
文言文专题复习资料,标签:初中文言文翻译,http://www.51jxk.com
14.以为"非我莫能为"也。
15得而腊之以为饵。
16.铸以为金人十二。
★“以为”,1、把......当作或作为。2、认为。3、把......制成。
(十) 因
1.因宾客至蔺相如门谢罪……
★用作介词。介绍动作、行为发生的原因、依据、方式,可分别译为"因为""由于","趁着""凭借","经过""通过"。
2.相如因持璧却立……
★用作连词。表示顺接上文,可译为"于是""便"。
(十一)、于
1.得复见将军于此。(在)
2.荆国有余于地而不足于民(在……方面)
3.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。(在……中)
4.请奉命求救于孙将军。(向)
5.权起更衣,肃追于宇下。(到)
6.谓狱中语乃亲得之于史公元。(从、自)
7.故燕王欲结于君。(跟、同)
8.于其身也,则耻师焉……(对、对于)
9.昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣(给)
10.冰,水为之,而寒于水。★放在形容词之后,表示比较,一般可译为"比",有时可译为"胜过"。
11.受制于人★放在动词之后,引进行为的主动者,可译为"被",有时动词前还有"见""受"等字和它相应。
.★●复音虚词"于是",用法与现代汉语的"于是"不完全相同。
A.放在句子开头,表前后句的承接或因果关系,与现在的承接连词或因果连词相同。现代汉语也这样用。 于是秦王不怿,为一击缻。(在这种情况下)B、放在谓语之前或谓语之后,"于是"属介宾短语作状语或补语。可根据"于"的不同用法,分别相当于"在这""从这"等。吾祖死于是,吾父死于是。("在这职业上")
C.表时间,在这时。例:于是宾客无不变色离席。
D.对此。例:于是余有叹焉。
E.从此。例:遂墨以葬文公,晋于是始墨。
F.与现代汉语"于是"相同。例:于是为长安君约车百乘,质于齐。
(十二) 则
☆用作连词,可表示多种关系。
1.项王曰:"壮士!赐之卮酒。"则与斗卮酒。
★表示承接关系。可译为"就""便"
2.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
3.向吾不为斯役,则久已病矣。
★表示假设关系。有的用在前一分句,引出假设的情况,相当于"假使""如果";有的用于后面的分句,表示假设或推断的结果,相当于"那么""就"。
4.入则孝,出则弟。
★表示并列关系。可译为"就",或不译。
5.于其身也,则耻师焉,惑矣。
★表示转折、让步关系。可译为"可是"
☆用作副词。用在判断句中,起强调和确认作用,可译作"是""就是"。例如:此则岳阳楼之大观也。/非死则徙尔。
(十三)、者
★助词。一种是附在别的词或短语之后,组成名词性短语。
1.将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
一种用法是放在一个词或一组词后边,起提顿作用:先用"……者 "提出要说明的事物,稍微停顿一下,然后说明或论断。
2.大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
☆放在时间词之后,起语助作用,可不译。
3.今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
☆放在数词后边,可译为"个""样"之类。
4.此数者用兵之患也,而操皆冒行之。 “者”常见的意项
⑴指人、物、事、地点等,相当于"......的"或"......的人(东西、事情、地方)。⑵与"若"之类字组成某种词组,或单用,表示比拟,相当于"......的样子"、
⑶放在主语之后,表示提顿或判断。
(十四)之
★用作代词,:可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为"他"(他们)、"它"(它们)。作宾语或兼语,不作主语。指示代词,表近指。可译为"这",通常作复指性定语。1. 作《师说》以贻之。(代人,作宾语。)2.均之二策。
★用作助词,也分几种情况:结构助词, "的",宾语前置的标志;起取消句子独立性的作用;音节助词。用在形容词、副词或某些动词的末尾,
3.若能以吴、越之众与中国抗衡。4.宋何罪之有?(即"宋有何罪")5.师道之不传也久矣! 6.顷之,烟炎张天。
(十五)何:⑴什么。⑵怎么样。⑶哪里。⑷多么。⑸为什么。⑹怎么。
「何如」怎么样,怎样。「何消」哪用得着。「何若」如何。「何尝」并非。
「何为」⑴什么是。例:何为“护官符”?⑵怎么会?例:则众何为而不汹汹?⑶作什么。例:①客何为者?
「何意」⑴什么意思。例:却不害我,倒与我好差使正不如何意?⑵岂料,哪里料到。例:女行无偏斜,何意致不厚?
「何由」⑴如何。例:长夜沾湿何由彻。⑵什么原因。例:致之何由?由于疾病。⑶从什么地方。例:何由知吾可也?
「何乃」怎么能。例:何乃太区区!
「何得」怎么能。例:生之者甚少而靡之者甚多,天下财产何得不蹶?
「何加」有什么益处。:万钟于我何加焉!
「何曾」有什么益处。例:可又是胡说,你又何曾见过他?「何其」多么。例:何其衰也!
(十六)乃:⑴于是,就。⑵才,这才。⑶却。⑷是,就是,原来是。⑸竟然。⑹他的。⑺乃至,甚至。⑻可是。⑼而,又。⑽这样。例:夫我乃行之。 [11]你,你的
(十七)若:⑴如果,假如。⑵像,好像。⑶你(的),你们(的)。⑷此,如此,这样。⑸至于。
「若此」如此,这样。例:①何以自绘败状,令人丧气若此? [若夫]是用在一段话的开头、引起论述的词。近似“要说那”、“像那”的意思。例:若夫霪雨霏霏,连月不开。「若何」怎么样。例:以闲敝邑,若何?「若干」约计之词,相当于“几许”、“多少”。例:车后若干递送夫。
(十八)与:给,给与、交往、赞许;和,跟,同;于,在;同欤,表疑问、感叹,句中不译。
六、理解并翻译文中的句子”考点复习
1、 文言文的翻译能力
A、省略成分的辨识和补出;B.语序的改变;C.特殊句子的扩充、凝缩;D.修辞格的恰当处理等。E、“把握句子在文中的意思”,除了准确理解文句的字面义之外,还有深层次的要求。如:对文句之间逻辑关系的理解(如同现代汉语中的复句分析);对句子表达意图的分析等。F.要遵守词不离句,句不离文的原则,特别注意训练自己根据语境(上下句意、文章背景等)对词义的引申、对句义的变通能力。
在翻译时不能孤立机械地死抠词义,更不能望文生义,而必须在正确理解文章的基础上力求翻译得“信、达、雅”。以直译为主,力求原文与译文在遣词造句、表达方式上基本保持一致。 直译讲究字字句句有落实,但也不是“对号入座”,不多不少,否则就变成了“死译”,势必造成译文的非古非今,诘屈拗口,甚至出现谬误。
直译的方法一般归纳有“对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调”六个字。
对——对译。把文言文中的单音词译成以该词为语素的合成词。如:惟恐他将之来——只害怕其他将领来到。
换——替换。有些词在古书中常用,现代汉语中不用或不常用;或古今都常用,但词义产生了转移。在这种情况下,就要用现代汉语的词去替换原文中的词。食毕,复随旅进道”(2000年)其中的“食”“复”“进道”就可以更换为“吃”“又”“上路”。
留——保留。文言文中的人名、地名、年号、国名、官名、朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留下来。如:启听淮北取籴。(1999)——上报说应听任百姓往淮北购粮。
删——删略。古文中的有些虚词,现代汉语中没有对等的词来翻译,或现代汉语在这个地方不用虚词,便可删略。例如:不惧比干之诛。(1997)——不怕象比干那样遭受杀害。 夫战,勇气也。(《曹刿论战》)——作战,(凭的是)勇气。“之”,结构助词,“夫”发语词,不译。
删除。即删去同义连用的实词、虚词、偏义复词中的陪衬词等。
“先生之说,诚可谓苦药良针矣,然犹未达仆之微趣也。”(2003年北京卷)
“惟恐他将之来,即墨残矣。”(2001年) “昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。”
补——补充。古书的省略现象比较突出,为了更完满地表达原文的内容,译文就应补出原文省略的而现代汉语又不可省略的某些词句。“(原)于是遂就书。”(2003年北京卷)增补主语。“及死之日,天下知与不知,皆为(李广)尽哀。”(2002年)增补宾语。
调——调整。古汉语句子成分的位置与现代汉语有一些不同之处,翻译时就应根据现代汉语的语言规律作相应调整。“君恶闻其过,则忠化为佞。”(2003年)其中的“恶”“过”“忠”“佞”就可以分别组成“厌恶”“过错”“忠诚”“奸佞”。
调整。即把古汉语倒装句调整为现代汉语的句式,倒装句式主要有宾语前置、状语后置、定语后置和主谓倒装。“其李将军之谓也?”(2002年)译为“大概说的是李将军吧?”宾语前置。“灌脂束苇于尾。”(1999年)译为“在牛尾上浇油,捆上芦苇。”状语后置。“求人可使报秦者,未得。”译为“寻找一个能出使秦国回答对方的人,没有找到。”定语后置。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页
Tag:初中文言文,初中文言文翻译,初中学习 - 初中语文 - 初中文言文