• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译敌戒_文言文在线翻译» 正文

敌戒_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8497

概要:敌戒 作者或出处:柳宗元 原文: 皆知敌之仇,而不知为益之尤;皆知敌之害,而不知方利之大。秦有六国,兢兢以强;六国既除訑訑乃亡。晋 败楚鄢,范文为患;厉之不图,举国造怨。孟孙恶臧,孟死臧恤,药石去矣,吾亡无日。智能知之,犹卒以危;矧今之人,曾不是思!敌存而惧,敌去而舞;废备自 盈,秪益为瘉。敌存灭祸,敌去召过;有能知此,道大名播。惩病克寿,矜壮死暴;纵欲不戒,匪愚伊耄。我作戒诗,思者无咎。 译文或注释: 大家都知道敌人与我为仇,却不知道对我极有好处。都知道敌人能为我害,却不知道对我大为有利。秦国因有 其他六国和它对抗,便能小心戒惧因而国富兵强;一旦六国除去之后,便骄傲自满起来以致终被灭亡。晋国在鄢陵战败楚国,范文子以为这是晋国的祸患;晋厉公不 考虑范文子的劝谏,结果举国上下产生—片怨恨。孟庄子厌恶臧孙纥,孟庄子死后减孙纥却非常悲戚。因为他认为治病的药石没有了,自己死亡的日子不久了。聪明 的人知道这个道理,最后还是难免祸殃;况且现在的某

敌戒_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

敌戒

作者或出处:柳宗元

原文:

  皆知敌之仇,而不知为益之尤;皆知敌之害,而不知方利之大。秦有六国,兢兢以强;六国既除訑訑乃亡。晋 败楚鄢,范文为患;厉之不图,举国造怨。孟孙恶臧,孟死臧恤,药石去矣,吾亡无日。智能知之,犹卒以危;矧今之人,曾不是思!敌存而惧,敌去而舞;废备自 盈,秪益为瘉。敌存灭祸,敌去召过;有能知此,道大名播。惩病克寿,矜壮死暴;纵欲不戒,匪愚伊耄。我作戒诗,思者无咎。

译文或注释:

  大家都知道敌人与我为仇,却不知道对我极有好处。都知道敌人能为我害,却不知道对我大为有利。秦国因有 其他六国和它对抗,便能小心戒惧因而国富兵强;一旦六国除去之后,便骄傲自满起来以致终被灭亡。晋国在鄢陵战败楚国,范文子以为这是晋国的祸患;晋厉公不 考虑范文子的劝谏,结果举国上下产生—片怨恨。孟庄子厌恶臧孙纥,孟庄子死后减孙纥却非常悲戚。因为他认为治病的药石没有了,自己死亡的日子不久了。聪明 的人知道这个道理,最后还是难免祸殃;况且现在的某些人们,竟然不想想这其中的原因!敌人存在而知道戒惧,敌人不存在就得意忘形;放弃戒备而骄傲自满,恰 恰足以酿成日后的祸患。敌人存在可以免除灾祸,敌人不存在反而会招致过失;谁能知道这种道理,便能思想光大声名远扬。警惕疾病的人能够益寿延年,自夸强壮 的人反而会死得突然。放纵欲望而不知道自我警戒,不是愚蠢就是昏乱。我写作这篇惩戒的歌辞,能够思索其中道理的人便不会有什么过失。
Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:察变_文言文在线翻译
《敌戒_文言文在线翻译》相关文章
  1. 敌戒_文言文在线翻译
  2. 在百度中搜索相关文章:敌戒_文言文在线翻译
  3. 在谷歌中搜索相关文章:敌戒_文言文在线翻译
  4. 在soso中搜索相关文章:敌戒_文言文在线翻译
  5. 在搜狗中搜索相关文章:敌戒_文言文在线翻译