• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译狼(三则)(其三)_文言文在线翻译» 正文

狼(三则)(其三)_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8328

概要:狼(三则)(其三) 作者或出处:蒲松龄 原文: 一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。 狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。 极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。 译文或注释: 一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫。大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来。 狼从麦桔杆中把爪子伸了进去。屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走。但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死。屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼。 屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带

狼(三则)(其三)_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

狼(三则)(其三)

作者或出处:蒲松龄

原文:

  一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。

  狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。

  极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。

  非屠,乌能作此谋也!

  三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

译文或注释:

  一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫。大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来。

  狼从麦桔杆中把爪子伸了进去。屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走。但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死。屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼。

  屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了。出来一看,那狼的全身已经涨得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能弯曲,嘴张得很大闭不上。屠夫于是背了狼回家了。

  若不是屠夫,谁能想出这样的计谋呢!

  这三件事情都发生在屠夫身上;那么屠夫的残忍,用到杀狼上也是可以的。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:社鼠_文言文在线翻译
《狼(三则)(其三)_文言文在线翻译》相关文章
  1. 狼(三则)(其三)_文言文在线翻译
  2. 在百度中搜索相关文章:狼(三则)(其三)_文言文在线翻译
  3. 在谷歌中搜索相关文章:狼(三则)(其三)_文言文在线翻译
  4. 在soso中搜索相关文章:狼(三则)(其三)_文言文在线翻译
  5. 在搜狗中搜索相关文章:狼(三则)(其三)_文言文在线翻译