• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译赠别(其二)_文言文在线翻译» 正文

赠别(其二)_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8591

概要:赠别(其二) 作者或出处:杜牧 原文: 多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 译文或注释: 聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。 【注解】 [1]多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。 [2]尊:酒杯。 【评析】 第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以"笑不成"点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。

赠别(其二)_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

赠别(其二)

作者或出处:杜牧

原文:

  多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

译文或注释:

  聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

【注解】
[1]多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
[2]尊:酒杯。
【评析】
第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以"笑不成"点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:野望·东皋薄暮_文言文在线翻译
《赠别(其二)_文言文在线翻译》相关文章
  1. 赠别(其二)_文言文在线翻译
  2. 在百度中搜索相关文章:赠别(其二)_文言文在线翻译
  3. 在谷歌中搜索相关文章:赠别(其二)_文言文在线翻译
  4. 在soso中搜索相关文章:赠别(其二)_文言文在线翻译
  5. 在搜狗中搜索相关文章:赠别(其二)_文言文在线翻译