• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读文言文文言文翻译孤雁_文言文在线翻译» 正文

孤雁_文言文在线翻译

[10-16 18:33:35]   来源:http://www.51jxk.com  文言文翻译   阅读:8546

概要:孤雁 作者或出处:崔涂 原文: 几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。 渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。 译文或注释: 几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。 渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。 【注解】 [1]之:往。 [2]失:失群。 [3]渚:水中的小洲。 【评析】 这是一首咏孤雁的诗,作者借此以喻自己孤栖忧虑的羁旅之情。一联写同伴归尽,唯尔独去,写"离群"切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓皇。三联写失群之苦楚。

孤雁_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com

孤雁

作者或出处:崔涂

原文:

  几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

  渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。

译文或注释:

  几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。

  渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。

【注解】
[1]之:往。
[2]失:失群。
[3]渚:水中的小洲。
【评析】
这是一首咏孤雁的诗,作者借此以喻自己孤栖忧虑的羁旅之情。一联写同伴归尽,唯尔独去,写"离群"切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓皇。三联写失群之苦楚。尽管振羽奋飞,仍然是只影无依,凄凉寂寞。四联写疑虑受箭丧生,表达诗人的良好愿望和矛盾心情。今人徐培均以为此诗"字字珠玑,没有一处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。"


Tag:文言文翻译初中文言文翻译,文言文翻译网诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译
上一篇:瑶池_文言文在线翻译
《孤雁_文言文在线翻译》相关文章
  1. 孤雁_文言文在线翻译
  2. 在百度中搜索相关文章:孤雁_文言文在线翻译
  3. 在谷歌中搜索相关文章:孤雁_文言文在线翻译
  4. 在soso中搜索相关文章:孤雁_文言文在线翻译
  5. 在搜狗中搜索相关文章:孤雁_文言文在线翻译