概要:致鬼 作者或出处:刘基 原文: 致而不能安,不如不致之无伤也。 粤人有学致鬼者,三年得其术。于是坛其室之北隅以集鬼。鬼至而多,无以食,则相帅而为妖,声闻于外。一夕其人死,而爇其室。邻里莫不笑之。 译文或注释: 招而不能安置,不如不招也没什么防碍。 粤地有个学招鬼的人,三年学会了那种方术。于是在他家北边的角落筑坛用来招鬼。鬼来得多了,没食物喂它们,就互相带领着兴妖作怪,名声传播四处。一天那人死了,(鬼就)烧了他的房子。邻里没有不讥笑他的。 【注释】 [1]致:招致。 [2]坛:土筑的高台,此处作为动词。 [3]帅:同"率"。 [4]爇(ruó):烧。
致鬼_文言文在线翻译,标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,http://www.51jxk.com致而不能安,不如不致之无伤也。
粤人有学致鬼者,三年得其术。于是坛其室之北隅以集鬼。鬼至而多,无以食,则相帅而为妖,声闻于外。一夕其人死,而爇其室。邻里莫不笑之。
招而不能安置,不如不招也没什么防碍。
粤地有个学招鬼的人,三年学会了那种方术。于是在他家北边的角落筑坛用来招鬼。鬼来得多了,没食物喂它们,就互相带领着兴妖作怪,名声传播四处。一天那人死了,(鬼就)烧了他的房子。邻里没有不讥笑他的。
【注释】
[1]致:招致。
[2]坛:土筑的高台,此处作为动词。
[3]帅:同"率"。
[4]爇(ruó):烧。