• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库教学教育职业考试俄语考试俄语四级翻译训练» 正文

俄语四级翻译训练

[03-14 14:35:33]   来源:http://www.51jxk.com  俄语考试   阅读:8641

概要:1 Слово "можно" становится фразой, выражающей просьбу. Вам хочется закурить, но вы не знаете, положено ли курить в этом помещении. 1. У русских нельзя курить во многих местах, особенно сейчас, когда борются за чистоту воздуха и против курения. Итак, вы, к сожалению, ещё курите и хотите узнать, можно ли здесь курить. 2. Скажите: "Можно?" и покажите на сигарету. Русские сразу же поймут и скажут утвердительно; "Да, пожалуйста, "или отрицательно; "Нет! Из

俄语四级翻译训练,标签:俄语学习网,俄语入门,俄语学习,http://www.51jxk.com
1

  Слово "можно" становится фразой, выражающей просьбу. Вам хочется закурить, но вы не знаете, положено ли курить в этом помещении. 1. У русских нельзя курить во многих местах, особенно сейчас, когда борются за чистоту воздуха и против курения. Итак, вы, к сожалению, ещё курите и хотите узнать, можно ли здесь курить. 2. Скажите: "Можно?" и покажите на сигарету. Русские сразу же поймут и скажут утвердительно; "Да, пожалуйста, "или отрицательно; "Нет! Извините".

  Вы садитесь в такси, показываете адрес, куда надо ехать, и спрашиваете: Можно? ,то есть Вы согласны довезти по этому адресу?" 3. - Можно? Жестом указывают на витрину. И продавец понимает - нужно дать именно этот товар.

  4.- Можно? - И сидящие люди в театре понимают, что человек хочет пройти к своему месту.

  Имеется множество ситуаций, где вы с успехом можете воспользоваться этим волшебным словом, спрашивая о чём-то, проел разрешения или обращаясь с просьбой. Конечно, сами русские употребляют здесь разные выражения, 5. но иностранцу да ещё такому, который только-только начинает изучать язык, будет достаточно только одного слова, а остальные заменит жест, улыбка и выражение _глаз.

  2

  На вопрос " Зачем люди изучают иностранный язык?" ответить не так просто. 6. Существуют самые разные причины побуждающие нас приняться за работу - изучение иностранного языка, изучение культуры другого народа Народная мудрость гласит: "Человек столько раз человек, сколько иностранных языков он знает". 7. Вникал (深入理解) в смысл этих слов, невольно думаешь о том что знание иного языка, знакомство с культу

。 www.51jxk.comрой другого народа обогащает человека, развивает его личность. 8. Понимание жизни обычаев другого народа, проникновение в строй чужого языка позволяет глубже осознать своеобразие собственного народа богатство родного языка.

  В современном миро знание иностранных языков становится показателем уровня культуры человека. 9. И. дело не только в том, что сейчас различные страны не могут прожить без экономического и научного сотрудничества н связей, а также и в том, что в последнее время происходит сложное, взаимодействие культур Хорошо об этом сказал выдающийся русский педагог Ушинский: 10. "Язык есть самая живая, самая обильная к прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно_великое, историческое целое……_"

  3

  Как известно, письмо является древнейшим письменным жанром(体裁) ,с которого ведёт начало письменность. 11. Многие века письмо являлось единственной формой связи между людьми, разделёнными сотнями и тысячами километров. 12. Несмотря на то, что в настоящее время существуют и другие виды связи, в первую очередь телефонная связь, письмо продолжает .существовать, а по данным нашего опроса люди предпочитают получать от близких людей письма, ссылаясь на то, 13. что письмо можно перечитать несколько раз .что его можно обсудить в семье, и, главное, что, в отличие от телефонного разговора, оно подробнее информирует о новостях.

[1] [2] [3] [4] [5]  下一页


Tag:俄语考试俄语学习网,俄语入门,俄语学习职业考试 - 俄语考试
上一篇:2014年大学俄语四级考试真题