概要:秦始皇剿灭诸侯,统一天下后,认为周朝的灭亡在于诸侯的强大,于是改封建制为郡县制。满以为这样一来就会根除战争动乱,天子的尊位可以代代安享,却不知汉高祖在乡野间崛起,最终颠覆了秦朝的江山。汉王室鉴于秦朝的孤立无辅,大肆分封兄弟、子侄为诸侯,自以为凭着同胞骨肉的亲情,可以共辅江山,不生变乱,然而吴王刘濞等七国还是萌生了弑君篡位的阴谋野心。汉武帝、汉宣帝之后,逐渐分割诸侯王的土地,削弱他们的势力,这样便以为平安无事了,没想到外戚王莽最终夺取了汉家的皇位。光武帝刘秀借鉴了西汉(哀、平)的教训,曹魏借鉴了东汉的教训,西晋借鉴了曹魏的教训,各自借鉴其前代的教训而进行防备,可他们灭亡的根由,都在防备的范围之外。唐太宗听传言说:将有带“武”字的人杀戮唐室子孙,便将可疑之人找出来统统杀掉。可武则天每天侍奉在他身边,却怎么也没想到她。宋太祖看到五代的节度使可以制伏君王,便收回节度使的兵权,使其力量削弱,容易对付,哪料想子孙后代竟在敌国的困扰下逐步衰亡。这些人都有着超人的智慧,盖世的才华,对国家乱亡的诱因,他们可谓考虑得细致,防范得周密了,然而,思虑的重心在这边,灾祸却在那边产生,最终免不
文言文实词3(粤教版高三),标签:初中文言文翻译,http://www.51jxk.com
秦始皇剿灭诸侯,统一天下后,认为周朝的灭亡在于诸侯的强大,于是改封建制为郡县制。满以为这样一来就会根除战争动乱,天子的尊位可以代代安享,却不知汉高祖在乡野间崛起,最终颠覆了秦朝的江山。汉王室鉴于秦朝的孤立无辅,大肆分封兄弟、子侄为诸侯,自以为凭着同胞骨肉的亲情,可以共辅江山,不生变乱,然而吴王刘濞等七国还是萌生了弑君篡位的阴谋野心。汉武帝、汉宣帝之后,逐渐分割诸侯王的土地,削弱他们的势力,这样便以为平安无事了,没想到外戚王莽最终夺取了汉家的皇位。光武帝刘秀借鉴了西汉(哀、平)的教训,曹魏借鉴了东汉的教训,西晋借鉴了曹魏的教训,各自借鉴其前代的教训而进行防备,可他们灭亡的根由,都在防备的范围之外。
唐太宗听传言说:将有带“武”字的人杀戮唐室子孙,便将可疑之人找出来统统杀掉。可武则天每天侍奉在他身边,却怎么也没想到她。宋太祖看到五代的节度使可以制伏君王,便收回节度使的兵权,使其力量削弱,容易对付,哪料想子孙后代竟在敌国的困扰下逐步衰亡。这些人都有着超人的智慧,盖世的才华,对国家乱亡的诱因,他们可谓考虑得细致,防范得周密了,然而,思虑的重心在这边,灾祸却在那边产生,最终免不了灭亡,为什么呢?或许智力谋划的只是人事的因素,却无法预测天道的安排。良医的儿子难免会病死,良巫的儿子难免死于神鬼,难道是善于救助别人而不善于救自己的子女吗?这是善于谋划人事而不善于谋划天道啊!
古代的圣人,知道国家将来的变化,不是人的智谋能考虑周全的,也不是法术能控制的,不敢滥用阴谋诡计,只是积累真诚,用大德来感动天心,使上天顾念他(对百姓)的恩德,像慈母保护初生婴儿那样不忍心舍弃。尽管他的子孙有愚笨不贤良足以使国家灭亡的,而上天却不忍心迅速灭其家国,这才是思虑得深远呀!假如不能用大德赢得天心,仅凭着微不足道的智谋,包揽天下的事务,想使国家没有危亡,这从道理上是讲不过去的,难道天意会如此安排吗?
5.(越秀区高三摸底调研测试)阅读下面的文言文,完成问题。
古今论谏,常与讽而少直。其说盖出于仲尼。吾以为讽、直一也,顾用之之术何如耳。伍举进隐语,楚王yin益甚;茅焦解衣危论,秦帝立悟。讽固不可尽与,直亦未易少之。吾故曰:顾用之之术何如耳。
然则奚术而可?曰:机智勇辩如古游说之士而已。夫游说之士,以机智勇辩济其诈,吾欲谏者,以机智勇辩济其忠。请备论其效。周衰,游说炽于列国,自是世有其人。吾独怪夫谏而从者百一,说而从者十九,谏而死者皆是,说而死者未尝闻。然而抵触忌讳,说或甚于谏。由是知不必乎讽,而必乎术也。
说之术可为谏法者五:理谕之,势禁之,利诱之,激怒之,隐讽之之谓也。触龙以赵后爱女贤于爱子,未旋踵而长安君出质;甘罗以杜邮之死诘张唐,而相燕之行有日。此理而谕之也。子贡以内忧教田常,而齐不得伐鲁;武公以麋鹿胁顷襄,而楚不敢图周。此势而禁之也。田生以万户侯启张卿,而刘泽封;朱建以富贵饵闳孺,而辟阳赦。此利而诱之也。苏秦以牛后羞韩,而惠王按剑太息;范睢以无王耻秦,而昭王长跪请教。此激而怒之也。【苏代以土偶笑田文楚人以弓缴感襄王此隐而讽之也五者相倾险诐○1之论虽然施之忠臣足以成功何则理而谕之主虽昏必悟势而禁之主虽骄必惧利而诱之主虽怠必奋激而怒之主虽懦必立隐而讽之主虽暴必容。】悟则明,惧则恭,奋则勤,立则勇,容则宽,致君之道尽于此矣。
吾观昔之臣,言必从,理必济,莫如唐魏郑公(魏征),其初实学纵横之说,此所谓得其术者欤?噫!龙逢、比干不获称良臣,无苏秦、张仪之术也;苏秦、张仪不免为游说,无龙逢、比干之心也。是以龙逢、比干吾取其心,不取其术;苏秦、张仪吾取其术,不取其心,以为谏法。 (选自苏洵《谏论上》,有删节)
【注释】①险诐(bì):不正
对下列各句中加点的词的解释,不正确的一项是
A.顾用之之术何如耳 顾:不过 B. 请备论其效 备:准备
C. 此理而谕之也 谕:使……明白 D. 悟则明,惧则恭 恭:谦逊有礼
答案:B(备:完备,全面。)
备考简料清点
古代官职任免术语
文言文中的职位动词,概括起来主要有七种,下面以近年高考文言文和中学课文为例,简要加以说明,以期引起同学们的注意。
1.表被任以官职:征、辟、察、举、召、荐、进、称、补、作、表、为、就
2.表官职变化
(1) 表任命的:授、拜、除、封
(2) 表提升的:擢、拔、陟、升、迁
(3) 表调动的:调、徙、转、改、放、出、出官
(4) 表降职的:左迁、迁谪、谪、逐、贬、诎(黜)
(5) 表罢免的:夺、黜、罢、免、去、废、蠲
(6) 表恢复的:复、还
(7) 表兼代的:兼(表兼任); 领(兼代); 权,行,假,署(代理)
(8) 表辞去的:辞、致政、告退、退、归故里
(9) 跟俸禄有关的:俸、禄、秩、饷10) 知(典、主) 视事 用事 下车(伊始) 掾 丞 洗沐 乞骸骨 致仕
“下车”,即官吏到任。“视事”,掌管事务,也就是任职。 “新用事”,刚刚执政。 “享国”,即帝王在位,“享”是亭有,占有,《过秦论》中有“享国之日浅,国家无是事”。 “摄”,掌管政务。 “即”和“就”都表示帝王或者诸侯臀上其位,如2004年天津卷:“文帝即王位,彰与诸侯就国。” “迁”,调动官职,一般指升职,如2007年全国卷Ⅰ:“迁九江太守。” “擢”,提拔,如2006年全国卷Ⅰ《南史•何远传》:“武帝闻其能,擢为宣城太守。” “拜”,授给官职,如2006年重庆卷《元史•列传六十二》:“特拜(张养浩)陕两行台中丞。” “授”和“除”,意义同“拜”,都是授官、任命。 “躐跻”,越级升官,如1998年全国卷:“(高)俅以幸臣躐跻显位,败坏军政,金人长驱,其罪当与童贯等。” “左迁”。降职,贬官,如白居易《琵琶行》:“元和十年,予左迁九江郡司马。” “谪”,贬官或被贬,如柳宗元《愚溪诗序》:“予以愚触罪,谪潇水上。” “免”,撤职,如2004年福建卷:“张仓免相,孝义帝欲用皇后弟窦广国为丞相。” “黜”,废去,贬退,如2005年湖南卷欧阳修《记旧本韩文后》:“年十有七试于州,为有司所黜。” “贬”,降职,如2004年上海卷:“(欧阳修)方贬夷陵时,无以自遣。” “疏”,被疏远,如《史记•屈原列传》:“屈原既疏,不复在位。” “徙”。一般的调职,多用于平调,如2002年上海卷:“绍圣初,予(苏辙)以罪滴居筠州,自筠徙雷,自雷徙循。” “移”。也大都表平调,如2004年全国卷《欧阳文忠公集•桑怿传》:“授浃城尉。天圣中,移渑池尉。” “署”,代理,暂任,如2005年辽宁卷《旧五代史?冯道传》:“寻荐为霸府从事,俄署太原掌书记。” “行”,代理官职,如2004年天津卷《三国志•曹彰传》:“以彰为北中郎将,行骁骑将军。” “加”,表示兼职,如2005江西卷的“加银青光禄大夫”(有银章青绶者)和“加金紫光禄大夫”(有金章紫绶者)。
2006年辽宁卷有“二征七辟皆不就”,2004年江苏卷有“举进士,选桂州教授”,李密《陈情表》有“前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才”。我国古代选拔人才,汉代实行征辟和荐举制,隋以后实行设科考试选拔官吏的制度,即科举制。上述几例中的“征”是被皇上征聘、征召,“辟”是被官府征聘并举荐,“举”是推举,“选”指选拔,“察”是考察和推荐,意思比较接近。2006年上海卷“已而陈君将之官粤西”的“官”是做官,“之官粤西”就是“到粤西做官”。2005年湖南卷的“宦于洛阳”就是“在洛阳做官”。2006年江苏卷的“知江州”即“掌管江州”或“做江州知州”,“知”是掌管或做知州(若是府、县则为知府、知县)。《五人墓碑记》中有“以大中丞抚吴者”,其中的“抚”是做巡抚。也有用具体的职官名作动词的,如2005年江西卷的“检校”(吏部侍郎),2005年重庆卷的“签书”(仪州判官),2006年湖北卷的“提点”(湖北刑狱)等。皇帝即位叫“践祚”,践是登上,祚是台阶,封建帝王登台阶以主持祭祀,因以“阼”指帝位。2006年全国卷Ⅰ《南史•何远传》有“武帝践祚”之句。我国封建社会大臣老了请求辞职时,有一种委婉说法叫“乞骸骨”,意思是请求赐还自己的身体回家去,使骸骨得以归葬其乡土。如2004年全国卷Ⅰ《汉书•疏广传》:“广遂上书乞骸骨。”我国古代京城的官员到地方任职叫“出”,如2006年江苏卷《宋书•董槐传》:“嘉熙元年,(槐)出知常州。”古代有的人死后被追加带有褒贬意义的称号,这是谥号;与谥号不同,还有一种是追加爵位或官位的,这叫“赠”,如2003年全国卷《旧唐书•裴矩传》:“贞观元年,赠(裴矩)绛州刺史,谥日敬”。“为”可单独表示一般的任职,释为担任,如“季布为河东守”(2006年全国卷Ⅱ);也可单独表示升职,释为升任,如“自县为近畿大郡,近代未之有也”(2006年全国卷Ⅰ第11题翻译);还可与其他词配合表示降职(或升职),如“安第初,征为博士”(2006年四川卷)。
上一页 [1] [2] [3]
Tag:初中文言文,初中文言文翻译,初中学习 - 初中语文 - 初中文言文