• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读名著阅读荷马在线阅读第五卷_荷马:伊利亚特» 正文

第五卷_荷马:伊利亚特

[02-18 15:02:31]   来源:http://www.51jxk.com  荷马在线阅读   阅读:8409

概要: 言罢,她一把将塞奈洛斯从车后 撂拨到地上,后者赶忙跳下战车; 女神怒不可遏,举步登车,站在 卓著的狄俄墨得斯身边;橡木的车轴承受着重压, 发出吱吱嘎嘎的声响,载着一位可怕的女神和一位骠健的 战将。帕拉丝·雅典娜抓起鞭子和缰绳, 策赶风快的驭马,首先对着阿瑞斯扑冲。 其时,战神正弯身剥夺高大的裴里法斯的铠甲, 俄开西俄斯高贵的儿子,埃托利亚人中最好的精壮。 血迹斑斑的阿瑞斯正忙着剥卸他的铠甲,而雅典娜, 为了不让粗莽的阿瑞斯看见,戴上了哀地斯的帽盔[●]。 ●埃地斯的头盔:或“黑帽子”,带了可以隐形,源出古老的传说。 当阿瑞斯,杀人的精狂,看到卓著的狄俄墨得斯后, 丢下巨人裴里法斯,让他躺在原地—— 战神的枪矛放倒了他,夺走了他的生命—— 直奔狄俄墨得斯,调驯烈马的英壮。 他俩面对面地冲来,咄咄逼近 阿瑞斯首先投枪,铜矛飞过 轭架和马缰,凶暴狂烈,试图把对手夺杀。 但女神,眼睛灰蓝的雅典娜,伸手抓住 枪矛,将它拨离马车,使之一无所获。 接着,啸吼战场的狄俄墨得斯奋臂投出 铜枪,帕拉丝·雅典娜加剧着它的冲莽, 把它深深地扎

第五卷_荷马:伊利亚特,标签:荷马简介,荷马txt,http://www.51jxk.com
    言罢,她一把将塞奈洛斯从车后
  撂拨到地上,后者赶忙跳下战车;
  女神怒不可遏,举步登车,站在
  卓著的狄俄墨得斯身边;橡木的车轴承受着重压,
  发出吱吱嘎嘎的声响,载着一位可怕的女神和一位骠健的
  战将。帕拉丝·雅典娜抓起鞭子和缰绳,
  策赶风快的驭马,首先对着阿瑞斯扑冲。
  其时,战神正弯身剥夺高大的裴里法斯的铠甲,
  俄开西俄斯高贵的儿子,埃托利亚人中最好的精壮。
  血迹斑斑的阿瑞斯正忙着剥卸他的铠甲,而雅典娜,
  为了不让粗莽的阿瑞斯看见,戴上了哀地斯的帽盔[●]。
    ●埃地斯的头盔:或“黑帽子”,带了可以隐形,源出古老的传说。
    当阿瑞斯,杀人的精狂,看到卓著的狄俄墨得斯后,
  丢下巨人裴里法斯,让他躺在原地——
  战神的枪矛放倒了他,夺走了他的生命——
  直奔狄俄墨得斯,调驯烈马的英壮。
  他俩面对面地冲来,咄咄逼近
  阿瑞斯首先投枪,铜矛飞过
  轭架和马缰,凶暴狂烈,试图把对手夺杀。
  但女神,眼睛灰蓝的雅典娜,伸手抓住
  枪矛,将它拨离马车,使之一无所获。
  接着,啸吼战场的狄俄墨得斯奋臂投出
  铜枪,帕拉丝·雅典娜加剧着它的冲莽,
  把它深深地扎进阿瑞斯的肚腹,系绑腰带的地方。
  她选中这个部位,把枪矛推进深厚的肉层,
  然后将它绞拔出来。披裹铜甲的阿瑞斯痛得大声喊叫,
  像九千或一万个士兵的呼吼——
  战斗中,两军相遇,挟着战神的狂烈。
  所有的人,阿开亚人和特洛伊兵壮,全都吓得嗦嗦发抖,
  惧怕嗜战不厌的阿瑞斯的吼叫。
  像一股黑色的雾气,随着疾风升起,从因受
  温热的蒸逼而形成的一团蕴育着风暴的云砧——
  在图丢斯之子狄俄墨得斯眼里,披裹青铜的阿瑞斯
  此时就是这个气势:袅驾游云,升向广阔的天空。
  他迅速抵达神的城堡,险峻的俄林波斯,
  在克罗诺斯身边坐下,心绪颓败,
  当着宙斯的脸面,亮出淌着灵液的伤口,
  满怀自怜之情,对父亲说道,用长了翅膀的话语:
  “目睹这些凶蛮的行为,父亲宙斯,你不生气吗?
  为了帮助凡人,我等神祗总在
  无休止地争斗,尝吃了最大的苦头。
  我们都想和你争个明白——是你生养了这个疯女,
  该受诅咒的妇道,心中只想着行凶作恶。
  所有其他神明,俄林波斯山上的每一位天神,
  都对你恭敬不违,我们都愿俯首听命。
  然而,对这个姑娘,你却不用言行阻斥,任她
  我行我素;你生养了一个挑惹灾祸的女儿!
  瞧,他已怂恿图丢斯之子,不知天高地厚的
  狄俄墨得斯,卷着狂怒,冲向不死的仙神。
  先前,他刺伤了库普里丝的手腕;刚才,
  他又冲着我——战神阿瑞斯——扑来,像个出凡的超人!
  多亏我的腿快,得以脱身,否则,我就
  只好忍着伤痛,长时间地躺在僵硬的死人堆里,
  或者,因受难于铜矛的扑击,屈守着轻飘飘的余生[●]。”
    ●轻飘飘的余生:即死亡。可能是一种比喻,因为神是“不死的”。
    听罢这番话,汇聚乌云的宙斯恶狠狠地看着他,训道:
  “不要坐在我的身边,呜咽凄诉,你这不要脸的两面派!
  所有家住俄林波斯的神明中,你是我最讨厌的一个。
  争吵、战争和搏杀永远是你心驰神往的事情。
  你继承了你母赫拉的那种难以容忍的
  不调和的怒性;不管我怎么说道,都难以使她顺服。
  由于她的挑唆,我想,才使你遭受此般折磨。
  然而,我不能再无动于衷地看着你忍受伤痛,
  因为你是我的儿子,你的母亲把你生给了我。
  倘若你是其他神明的儿子,加之如此肆虐横暴,
  我早就已经把你扔将出去,丢入比大力神[●]的位置更低的
    ●大力神:或“乌拉诺斯的儿子们”。大力神们站在克罗诺斯一边,被宙斯
  打入塔耳塔罗斯(参见8·478—81)。
   地层深处。”
    言罢,宙斯命令派厄昂医治他的伤口。
  神医替他敷上镇痛的药物,
  治愈了伤口:此君不是会死的凡人。
  犹如把无花果汁滴挤人雪白的牛奶,使之稠缪收聚,
  只要动手搅拌,液体便会迅速浓结凝固一样,
  派厄昂以此般神速,治愈了勇莽的阿瑞斯的枪伤。
  赫蓓替他洗擦干净,穿上精美的衫袍。
  阿瑞斯在宙斯身边就坐,容光焕发,喜形于色。
    其时,两位女神阻止了屠夫
  阿瑞斯的凶杀,回到大神宙斯的家府,
  阿耳戈斯的赫拉和波伊俄提亚人的雅典娜。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 


Tag:荷马在线阅读荷马简介,荷马txt诗词名著阅读 - 名著阅读 - 荷马在线阅读
上一篇:第四卷_荷马:伊利亚特
《第五卷_荷马:伊利亚特》相关文章
  1. 第五卷_荷马:伊利亚特
  2. 第五卷_荷马:伊利亚特
  3. 第五卷 第一章_静静的顿河
  4. 在百度中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特
  5. 在谷歌中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特
  6. 在soso中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特
  7. 在搜狗中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特