• 学习
  • 下载
  • 作文

当前位置:无忧教学库知识网诗词名著阅读名著阅读荷马在线阅读第五卷_荷马:伊利亚特» 正文

第五卷_荷马:伊利亚特

[02-18 15:02:31]   来源:http://www.51jxk.com  荷马在线阅读   阅读:8409

概要: 争回光荣。现在,幽黑的死亡结果了他俩的人生。 像山脊上的两头尚未成年的狮子, 母狮把它们养大在昏黑的深山老林, 它们扑杀牛群和肥羊, 涂炭牧人的庄院,直至翻身倒地, 死在牧人手中,锐利的铜枪下。 就像这样,两位壮勇倒死在埃内阿斯手下, 宛如两棵被伐的巨松,撞倒在地上。 二位倒下后,嗜战的墨奈劳斯心生怜悯, 从前排首领中大步赶出,头顶锃亮的铜盔, 挥舞着枪矛,阿瑞斯的狂怒驱他向前—— 阿瑞斯企望着让他倒死在埃内阿斯的枪尖。 但是,安提洛科斯,心胸豪壮的奈斯托耳之子,看着他冲出 人群,大步穿过前排的首领,替这位兵士的牧者担心, 惟恐朋友受到伤损,使众人的苦战半途而废。 所以,当埃内阿斯和墨奈劳斯举起锋快的投枪, 面对面地摆开架势,急不可待地准备厮杀时, 安提洛科斯赶至兵士牧者的身边,肩并肩地站在一起; 埃内阿斯眼见两人联手攻他,开始 移步退却,虽然他是一位迅捷的战勇。 两人趁机拖起尸体,回到阿开亚人的队阵, 把倒霉的俩兄弟交给己方的伙伴, 转身重返前排的战斗。 激战中,他们杀了普莱墨奈斯,阿瑞斯一样勇莽的斗士, 帕夫拉戈

第五卷_荷马:伊利亚特,标签:荷马简介,荷马txt,http://www.51jxk.com
  争回光荣。现在,幽黑的死亡结果了他俩的人生。
  像山脊上的两头尚未成年的狮子,
  母狮把它们养大在昏黑的深山老林,
  它们扑杀牛群和肥羊,
  涂炭牧人的庄院,直至翻身倒地,
  死在牧人手中,锐利的铜枪下。
  就像这样,两位壮勇倒死在埃内阿斯手下,
  宛如两棵被伐的巨松,撞倒在地上。
    二位倒下后,嗜战的墨奈劳斯心生怜悯,
  从前排首领中大步赶出,头顶锃亮的铜盔,
  挥舞着枪矛,阿瑞斯的狂怒驱他向前——
  阿瑞斯企望着让他倒死在埃内阿斯的枪尖。
  但是,安提洛科斯,心胸豪壮的奈斯托耳之子,看着他冲出
  人群,大步穿过前排的首领,替这位兵士的牧者担心,
  惟恐朋友受到伤损,使众人的苦战半途而废。
  所以,当埃内阿斯和墨奈劳斯举起锋快的投枪,
  面对面地摆开架势,急不可待地准备厮杀时,
  安提洛科斯赶至兵士牧者的身边,肩并肩地站在一起;
  埃内阿斯眼见两人联手攻他,开始
  移步退却,虽然他是一位迅捷的战勇。
  两人趁机拖起尸体,回到阿开亚人的队阵,
  把倒霉的俩兄弟交给己方的伙伴,
  转身重返前排的战斗。
    激战中,他们杀了普莱墨奈斯,阿瑞斯一样勇莽的斗士,
  帕夫拉戈尼亚盾牌兵的首领,一群心胸豪壮的兵勇。
  当他站在那里时,墨奈劳斯,阿特柔斯之子,
  著名的枪shou,出手捅刺,扎打在锁骨上。
  与此同时,安提洛科斯击倒了墨冬,他的驭手和
  随从,阿屯尼俄斯骁勇的儿子——正赶着
  迅捷的马车——用一块石头,砸在手肘上,嵌着
  雪白象牙的缰绳从指间滑出,掉落灰蒙蒙的泥尘;
  安提洛科斯猛扑过去,将铜剑送进额边的穴眼。
  慕冬喘着粗气,从精固的战车上扑倒,
  头脸朝下,脖子和双肩扎入泥尘,
  持续了好些时间——沙地松软,此乃他的福气,
  直到自己的驭马把他往下践踏——
  安提洛科斯挥动鞭子,把它们赶往阿开亚人的队阵。
    看着他们穿行在队伍里,赫克托耳冲跑过去,
  喊声如雷,身后跟着一队队特洛伊人强大的
  战斗群伍。阿瑞斯,还有女神厄努娥,率领着他们;
  女神带着凶残的混战,无情的仇杀,
  阿瑞斯则挥舞硕大的枪矛,
  奔走在赫克托耳身边,时而居前,时而殿后。
    目睹阿瑞斯的出现,啸吼战场的狄俄墨得斯吓得浑身
  发抖,像一个穿越大平原的路人,孤身无援,
  停立在一条奔腾入海、水流湍急的大河边,
  望着咆哮的河水,翻滚的白浪,吓得怯步后退。
  就像这样,图丢斯之子移步退却,对着伙伴们喊道:
  “朋友们,我们常常惊慕光荣的赫克托耳,
  以为他是个上好的枪shou,一位豪猛的战勇,
  却不知他的身边总有某位神祗,替他挡开死亡;
  现在,阿瑞斯正和他走在一起,以凡人的模样。
  后撤吧,是时候了,但要面对特洛伊人,倒退着
  回走——不要心血来潮,和神明争斗!”
    言罢,特洛伊人已冲逼到他们眼前。
  赫克托耳放倒了两位壮勇,同乘一辆战车,
  精于搏战的安基阿洛斯和墨奈塞斯。
  二者倒地后,忒拉蒙之子、高大魁伟的埃阿斯心生怜悯,
  跨步近逼,投出闪亮的枪矛,击中
  安菲俄斯,塞拉戈斯之子,来自派索斯,
  家产丰厚,谷地广袤,但命运使他
  成为普里阿摩斯和他的儿子们的盟友。
  现在,忒拉蒙之子投枪捅穿他的腰带,
  投影森长的枪矛扎在小肚上;
  他随即倒地,轰然一声。闪光的埃阿斯赶上前去,
  抢剥铠甲;特洛伊人投出雨点般密集的枪矛,
  犀利的铜尖闪着烁烁的光芒,硕大的皮盾吃受了众多的投镖。
  他用脚跟蹬住死者的胸膛,拔出自己的
  铜枪,但却无法抢剥璀璨的铠甲,从
  对手的肩头——投枪铺天而来,打得他连连后退。此外,
  他亦害怕高傲的特洛伊战勇已经形成的强有力的圈围,
  他们人多势众,刚勇暴烈,手握粗长的枪矛,
  把他捅离遗体,尽管他强劲有力,雄勃高傲,
  逼得他节节后退,步履踉跄。
    就这样,勇士们煎熬在你死我活的战场上。
  其时,赫拉克勒斯之子,高大、强健的特勒波勒摩斯,
  在强有力的命运的驱使下,冲向神一样的萨耳裴冬。
  两人迎面而行。咄咄逼近,
  一位是汇聚乌云的宙斯之子,另一位是宙斯的孙辈。
  特勒波勒摩斯首先开口讽偷,喊道:
  “萨耳裴冬,鲁基亚人的训导,为何
  缩手缩脚,像个初上战场的兵娃?
  人说你是带埃吉斯的宙斯的儿子,他们不都是
  骗子吗?事实上,和宙斯的其他孩子们相比——
  他们都是我等的前辈——你简直算不得什么。
  不是吗?想想强健的赫拉克勒斯,人们怎样把他夸耀,
  那是我的父亲,骠勇刚强,有着狮子般的胆量。
  他曾来过此地,为了讨得劳墨冬的骏马,
  只带六条海船,少量的精壮;然而,
  他们攻破城堡,荡劫了整个城区。
  相比之下,你是个十足的懦夫;你的人正连死带伤。
  不错,你从鲁基亚赶来,但是,告诉你,
  你帮不了特洛伊人的忙,尽管也算个强健的英壮;
  你将倒在我的手下,敲响通往哀地斯的大门!”
    听罢这番话,鲁基亚人的王者萨耳裴冬答道:
  “是的,特勒波勒摩斯,赫克托耳确曾荡平过神圣的伊利昂,
  由于劳墨冬的愚蠢,这个高傲的汉子,
  用恶言回报赫克托耳的善意,
  拒不让他带走他打老远赶来索取的骏马。
  告诉你,从我的手中,你只能得到死亡
  和乌黑的毁灭;你将倒在我的枪下,你会
  给我送来光荣,而把自己的灵魂交付驾驭名驹的死神!”
    听罢此番回咒,特勒波勒摩斯
  举起(木岑)木杆的枪矛,两人在同一个瞬间投出
  粗长的飞镖。萨耳裴冬击中对手的
  脖项,枪尖挟着苦痛,切断喉管,
  黑沉沉的迷雾蒙住了他的眼睛。与此同时,
  特勒波勒摩斯的长枪亦击中萨耳裴冬,
  打在左腿上,发疯似地往里钻咬,
  擦刮着腿骨,但他的父亲替他挡开了死亡。
  卓著的伙伴们架着神一样的萨耳裴冬
  撤出战斗,后者拖着长长的铜枪,痛得
  直不起腰背——急忙中,谁也没有意识到,
  亦没有想到从他的腿上拔出枪矛,
  以便让他直身站立。伙伴们护持着壮士行进,举步艰难。
    在战场的另一边,胫甲坚固的阿开亚人抬着特勒波勒斯
  退出战斗;卓越的俄底修斯,坚忍的战勇,
  眼见此番景状,心中升起搏战的激情。
  他在权衡斟酌两个念头,在他的心魂里:
  是先去追击炸响雷的宙斯之子,
  还是继续杀死更多的鲁基亚兵壮?
  然而,由于心志豪莽的俄底修斯注定
  不该杀死宙斯强有力的儿子,用犀利的铜矛,所以,
  雅典娜将他的狂怒引往鲁基亚英壮。
  他杀了科伊拉诺耳、克罗米俄斯和阿拉斯托耳,杀了
  哈利俄斯、阿尔康德罗斯以及普鲁塔尼斯和诺厄蒙。
  卓越的俄底修斯一定还会杀死更多的鲁基亚人,
  若不是高大的赫克托耳,头顶闪亮的战盔,很快发现了他的
  行踪,大步穿行在前排壮勇的队列,铜盔闪着晶亮的寒光
  给达奈人带来了恐慌。但宙斯之子萨耳裴冬
  却高兴地看着他的到来,用悲凄的语调恳求道:
  ‘普里阿摩斯之子,不要把我丢在这里,让达奈人
  活剥;保护我!我已剩时不多——我将
  死在你的城里,不能回返
  我的家园,我的故乡,带去回归的
  愉悦,给心爱的妻子和尚是婴孩的儿郎。”
    但是,头盔闪亮的赫克托耳没有回答他的恳求,
  而是大步冲走,急如星火,一心想着
  打退阿耳吉维人的进攻,杀死成群的战勇。
  然而,萨耳裴冬卓越的伙伴们把神一样的勇士
  放躺在一棵枝叶茂密的橡树下,带埃吉斯的宙斯的圣物;

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]  下一页


Tag:荷马在线阅读荷马简介,荷马txt诗词名著阅读 - 名著阅读 - 荷马在线阅读
上一篇:第四卷_荷马:伊利亚特
《第五卷_荷马:伊利亚特》相关文章
  1. 第五卷_荷马:伊利亚特
  2. 第五卷_荷马:伊利亚特
  3. 第五卷 第一章_静静的顿河
  4. 在百度中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特
  5. 在谷歌中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特
  6. 在soso中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特
  7. 在搜狗中搜索相关文章:第五卷_荷马:伊利亚特